名古屋弁の「ひきずり」を英語で! | 英会話 in 名古屋弁

名古屋の英会話教室「えいごシャワー」がお届けする「英会話 in 名古屋弁」!

今回は「ひきずり」をご紹介します!

そもそも「ひきずり」とは?

名古屋弁で「ひきずり」とは、「すきやき」のことです。
(参照:名古屋弁辞典

 

このフレーズは個人的には初耳でした。

少し調べてみると、すき焼きは牛肉が一般的ですが、その鶏肉バージョンが「ひきずり」または「ひきずり鍋」と言うそうです。鶏肉は名古屋コーチンを使ってお店でも提供していることもあり、名古屋名物のようです。

 

ちなみに「ひきずり」の由来は、鶏肉を鍋の底で引きずって食べていた。もう一度食べたくなるほど引きずられる味、などの意味から「ひきずり鍋」となったそう。

 

名古屋弁「ひきずり」を英語で。

「ひきずり」は大きなくくりでは「すき焼き」なので”Sukiyaki”です。
ただし、「鶏肉」であることを強調する場合は"Chicken Sukiyaki"と呼びましょう!

 

例)ひきずりが、くいたいにゃあ
=>I want to eat a (chicken) Sukiyaki.

 

(例文参照:名古屋弁辞典

シェアしてみゃあ〜

ちいとでも面白かったなら、シェアしてちょ〜!

フォローしてちょ!

Facebook

「英会話 in 名古屋弁」シリーズ

いこみゃあを英語で!

けったを英語で!

名古屋の英会話教室「えいごシャワー」とは

名古屋と栄の2箇所にある、「格安」「受け放題」な英会話教室!

高くて英会話に手が出なかった人」にも、「量が足りなくて英語力が伸び悩んでいた人」にも、「予定がわからなくて英会話スクールが続かなかった人」にもおすすめな「格安受け放題英会話」は、名古屋と栄の「えいごシャワー」で!

名古屋の英会話「えいごシャワー」について詳しく